Publikácie Divadelného ústavu
TURECKÁ DRÁMA
Elif Ongan Tekçe; Ali Cüneyd Kılcıoğlu; Ahmet Sami Özbudak;
Detail publikácie
Elif Ongan Tekçe Zabudnuté
Ali Cüneyd Kılcıoğlu Múzeum vojny
Ahmet Sami Özbudak Stopa
Preložili Jana Juráňová, Zuzana Procházková, Zuzana Vajdičková.
Tri hry zaradené do tohto výberu reagujú na dianie v tureckej spoločnosti posledného storočia. Prinášajú príbehy o zrade, hriechu, krutosti, zrážkach na rôznej úrovni, otvárajú etnické, náboženské a rodové otázky či otázky osobného i spoločenského svedomia s úsilím poučiť sa z chýb a nezabúdať na minulé. Všetky sa odohrávajú v uzavretom priestore a rozprávajú o tom, že nastal čas načúvať, ako sa mení tento svet, ako sa v ňom odtláčajú rôzne presvedčenia, hospodárska realita, migrácia, otázky rodu a alarmujúci hlas prírody. Sú o hľadaní zmyslu vo svete, v ktorom síce mnohé stratilo svoj význam, avšak nádej nachádzať cesty, po ktorých možno kráčať zoči-voči neistej budúcnosti, je v hrách zjavne prítomná.
Odbornú štúdiu Ako sa vyrovnávame s minulosťou? Tri súčasné hry nezávislých tureckých divadiel napísala Handan Salta, turecká teatrologička a autorka.
Medailóny dramatikov, poznámky, vysvetlivky k hrám napísala Juliana Beňová.
Grafický dizajn a zalomenie: Toto! je štúdio (Mária Rojko)